Wednesday, August 15, 2007

Ovejo

Pero qué sociedad machista... en la que vivimos...

Resulta que acá (Rep.Dom.) el ovejo es la oveja... el genérico es oveja (Ovis aries, rumiante ungulado cuadrúpedo, hembra de la especie Ovis aries; información de Wikipedia) pero acá le dicen ovejo (masculino)

¿Por qué?

¿De dónde viene?

¿Será para no confundir con la Abeja?

Me niego... nuestro lenguaje es rico, nuestro lenguaje es lindo, es hermoso, poético (con todos sus acentos y mañas) pero me declaro una ferviente defensora de nuestro español.

Está bien que cortemos las palabras, que haya una comprensión de la frase "taty tá cotá" y todas esas "vainas" que podríamos decir dominicanismos... pero de ahí a andar inventando taaaaaanto...

Ahorita le dirán "Abejo" a la Abeja (aunque el macho sea abejorro); "Vaco" a la Vaca (aunque el macho sea toro); "Cabro" a la Cabra (y el macho de la cabra es carnero) y así...

La mayoría los demás nombres de animales se distinguen por referirse al masculino: chivo, perro, caballo, león, tigre...

No estoy diciendo que le digan "mosquita" al mosquito.... porque cuando decimos "me picó un mosquito" queremos decir "me picó una mosquita" porque la que pica es la hembra y no el macho... pero mosquita es el diminutivo de mosca y esa es otra vaina.

En fin, dejen a la oveja vivir su "femeneidad", la palabra ovejo NO EXISTE! ("La palabra ovejo no está en el Diccionario. " Eso me dijo la real academia de la lengua española www.rae.com)

(otra muestra más del machismo y de la ingeniosidad de nuestro pueblo)

14 comments:

Alejandro Correa said...

Chelu, siempre he dicho que en Republica Dominicana, no hablamos español, sino que hablamos un dialecto del castellano, ni siquiera del español…podríamos comparar nuestra lengua con el creole de Haití, que no es francés sino una vaina que ellos se inventaron, así mismo nosotros nos hemos inventado nuestro idioma…

Como ovejo no existe en el diccionario de la RAE, puedes hablar con Ariel para que lo incluyas en el DDD…Tambien te informo que al macho cabrio no le dicen cabro sino Cabrón, jajajaja…

Rom@&ris said...

Mira Chelu esto es algo que cada día está más arraigado en nuestra costumbre como dominicanos, y como siempre digo al olmo no se le puede pedir peras jeje, somos así y así somos. Me da mucha risa con los aumentativos y diminutivos de hercules (padre) herculito (hijo) jaja.

Y es una pena que no podamos corregir nuestros errores ni modificar nuestra lengua, ya que cada día nos empobrecemos más hablando pero nos hacemos grandes en lenguaje de calle, pero esto es dominicana, que viva!

MATTIAS ALOU said...

MIRA PA QUE TE COJA CON TIRAR PIEDRA MEJOR PONTE A PENSAR EN LOS DOMINICANISMOS............Y LAS FOTOS DE AYER?

luima said...

ta bien cheluca, la proxima vez pedire, oveja macho capao guisao. coño tu si embroma.

Rosannita said...

No Chelu, eso es con la oveja, no creo que le lleguemos a decir "vaco" a la vaca jejejejeje!

=D

Floralba said...

Y si supieras que la carne de ovejo es de lo más buena ji ji ji

Ginnette said...

Es lamentable como distorsionamos las palabras (tanto habladas como escritas), y no nos preocupamos para conocer la forma correcta de usarlas.
Me gustó tu post Chelu!

megamonchy said...

Ok Cheluco.

Joan Guerrero said...

Ignorancia: alimento de nuestro pueblo.

Will said...

ya me enrrede...que lio este....
enrrede es de "redes"?

Nikkei-Girl said...

¿Y aquí se habla español?

Baakanit said...

Cheluca, disculpa que te interrumpa,hay miles de palabras que se usan comúnmente en latino américa que la Realísima Academia no acepta y tal vez nunca lo haga ya que son demasiados puristas.

República Dominicana tiene herencia Andaluza y por tanto emplea muchos términos andaluces que no aparecen en el diccionario de la RAE.

Me imagino también que Chile y Argentina tienen una inmesidad de palabras que no aparecen en el famoso Diccionario.

Mira el título del primer tema del foro que aparece en esta página Argentina:

http://www.zoetecnocampo.com/foro/Forum19/HTML/000265.html

Aquí está una explicación del porqué se dice así, no es cuestión de machismo, son maneras de hablar que han sufrido deformidades con el tiempo:


variaciones genericas:
- tendencia de valorar más la congruencia semantica que el aspecto gramatical
(= sufijos se asimilan genericamente al articulo y al reves )
à z.B. el maquinisto, la presidenta, la clienta, el ovejo
- un caso de prestamos y neologismos alternancia de genero por inseguridad de los hablantes
à z.B. el / la dinamo, el / la radio


http://www.ciapura.com/Examen/Exzerpt-Kubarth.doc.

Te cuidas Chelu.

fonsinanett said...

HEyyy pasa por mi blog k te espera algo y no es un meme.

Bisous!!!!!
fonsi

LaVidaSexy said...

wwaaoo... pensandolo bien mi pagina no se llamara "La Vida Sexy" se llamara "El Vive Sexy" es machista :P



Alexander Medina & M.

Webmaster de LVS.
The Worldwide Leader In Entertainment

http://www.lavidasexy.com
http://myspace.com/lavidasexy
http://lavidasexy.blogspot.com